Skip to main content

I Международная научная конференция «Знаковые имена современной русской литературы»!

I Международная научная конференция
«Знаковые имена современной русской литературы»
Краков, 27 февраля 2015 г.
Глубокоуважаемые коллеги!

Кафедра русской литературы ХХ и ХХI веков Института восточнославянской филологии Ягеллонского университета приглашает принять участие в I Международной научной конференции «Знаковые имена современной русской литературы», которая пройдет в Кракове с 19 по 21 мая 2016 года и будет посвящена творчеству Михаила Шишкина.

Почетные гости конференции:
Михаил Шишкин, Швейцария
доктор филологических наук Наталья Иванова, Россия, Москва
проф. Марк Липовецкий, университет Колорадо, США

Сотрудники кафедры русской литературы ХХ и ХХI веков, исходя из положения, что, вопреки доминирующей практике, научный интерес по отношению к новейшей литературе представляют не только тенденции, течения, направления, предлагает проведение цикла конференций, посвященных знаковым именам современной русской литературы. Их цель – осветить наиболее важные аспекты творчества конкретных писателей новейшего времени. Мы также намереваемся установить и укрепить контакты между исследователями из разных стран мира.

Первая конференция посвящается Михаилу Шишкину (р. 1961). Он автор четырех романов: Записки Ларионова (Всех ожидает одна ночь..., 1993), Взятие Измаила (2000), Венерин волос (2005),Письмовник (2010), а также рассказов и многочисленных эссе. Произведения писателя не оставляют читателей равнодушными, вызывают широкий диапазон эмоций: от восторга до осуждения.

Писатель с 1995 года живет в основном в Швейцарии, и она стала героем таких его книг: Монтре-Миссолонги-Астапово. По следам Байрона и Толстого. Литературная прогулка от Женевского озера в Бернские Альпы (2002), Русская Швейцария. Литературно-исторический путеводитель (1999, рус. изд. 2011). 
Проза автора переводилась на 30 языков мира.
Шишкин лауреат премий, учрежденных в России, Германии, Франции, Италии, Швейцарии.
По романам писателя сделаны театральные постановки (напр., Аттракцион, Театр МОСТ; Письмовник, МХАТ).
На конференции мы хотели бы обсудить общие и отдельные вопросы его творчества, задуматься над различными интерпретациями художественного мира писателя, выявить особенности его прозы, поговорить о ее «конвертируемости» на языки других искусств и на другие языки мира.
Известность прозы Михаила Шишкина в России и за ее пределами позволяет нам обратиться к широкому кругу специалистов-гуманитариев Европы, Америки и всего мира с приглашением принять участие в нашей конференции.

В рамках конференции предполагаются следующие секции:
1. литературоведческая
2. культурологическая
3. переводческая, в которой планируется также проведение круглого стола, посвященного вопросам перевода прозы Шишкина на другие языки.

Рабочий язык конференции: русский.
Регламент доклада: 20 минут (пленарные заседания) и 15 минут (секционные заседания).

По итогам конференции планируется издание рецензированного сборника. Оргкомитет оставляет за собой право отбора текстов для публикации. Требования к оформлению статей будут сообщены в следующем информационном письме в октябре 2015 г.
Заявки на участие в конференции принимаются до 15 сентября2015 г. Заявки можно присылать в виде приложения к электронному письму по е-mailznakovye.imena@uj.edu.pl
Организационный взнос установлен в размере: 400PLN(польских злотых)/95 EU. Оргвзнос вносится по безналичному расчету путем денежного перевода. Срок оплаты: 1 марта 2016 г. Наши банковские реквизиты и руководство по проведению оплаты будут сообщены в информационном письме воктябре 2015 г.

Проезд, проживание в гостинице и питание осуществляется за счет участников конференции.

С уважением,
Председатель оргкомитета
профессор Анна Скотницка
Члены оргкомитета:
Профессор Халина Вашкелевич
Профессор Катажина Ястжембска
Доктор Магдалена Охняк
Доктор Эвелина Пилярчик
Магистр Януш Свежий

Comments

Popular posts from this blog

Web-comics

Web-comics: Some Links by Liladhar R. Pendse (UC Berkeley)

This exhibit also takes in consideration comics that are born digital. The webcomics represent a unique opportunity for their creators to provide outreach to multiple audiences. Below are some suggested webcomics that can make this exhibition more interesting to our visitors.The list below was adapted for use from Buzzfeed.com, scroll.in and other sites. Some of these comics might be sensitive to their viewers. I would advise viewer’s discretion. This is not a comprehensive list but it provides a meaningful insight into the mysterious world of the webcomics.

Nedroid Fun Times” by Anthony Clark.“Hark! A Vagrant” by Kate Beaton.“Hooray for Teamwork” by Owl Turd.“The Paradox of Choice” by Cat and Girl.“Spelling” by the Perry Bible Fellowship.“Lyme Disease” by Joy Ang.“Super Foods” by übertool.“Surreal Strokes” by ChaosLife.“The Future of Elections” by Saturday Morning Breakfast Cereal.“Grrl Power”-A webcomic about superheroines.“A…

CFP: A Century of Movement: Russian Culture and Global Community Since 1917

A Century of Movement: Russian Culture and Global Community Since 1917
CFP Deadline: April 7, 2017
October 12-13, 2017
http://centuryofmovement.web.unc.edu
University of North Carolina at Chapel Hill
Keynote Speakers: Katerina Clark and Marina Frolova-Walker
Conference Organizers: Jamie Blake and Grace Kweon, in collaboration with Annegret Fauser 
The cultural products of the last century reflect change, opportunity, and uncertainty, and demonstrate active negotiations between personal identity and social awareness, nationalism and cosmopolitanism, artistic voice and security. This conference, in the centennial year of the Revolution, seeks to explore the transformations set in motion during and after the events of 1917 through an examination of cultural production and practices, located both within and without Russia.

We will explore first and foremost the issue of human migration, particularly the patterns and developments set in motion by the Revolution. In light of today’s desperate discu…

CFP: Accelerated development? Socio-political landslides, cultural ruptures and literary history in Eastern Europe (Ghent University, Ghent, September 29 – October 1, 2017)

CALL FOR PAPERS Accelerated development? Socio-political landslides, cultural ruptures and literary history in Eastern Europe Ghent University September 29 – October 1, 2017
http://www.slavistiek.ugent.be/Accelerateddevelopment).
In 1964 the Bulgarian-Belarusian-Russian scholar Georgii Gachev coined the term ‘uskorennoe razvitie’ or ‘accelerated development’ in his 1964 monograph Accelerated Development of Literature: On the Basis of the Bulgarian Literature of the First Half of the 19thCenturyThe term describes what happened to Bulgarian literature during Ottoman rule. Being a ‘young’ and ‘peripheral’ literature, having started to develop only recently at the time, Bulgarian literature ‘had to’ go through the whole evolution of European literature at a high pace in order to catch up with the latter. One of the side effects of this accelerated development was that characteristics of different style periods could even co-occur. Gachev’s thought-provoking idea has never really received a l…